Keine exakte Übersetzung gefunden für شروط الصيانة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شروط الصيانة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The MIE Consortium states that, following the bombing of the Palace, it was unable to discharge its obligations under the maintenance and defects provisions of the Sub-Contract.
    وتقول "مي كونسورتيوم" إنه في أعقاب قصف القصر بالقنابل، لم يكن بإمكانها الوفاء بالتزاماتها بموجب الشروط المتعلقة بالصيانة والعيوب المنصوص عليها في العقد من الباطن.
  • Clause 17 of the General Terms and Conditions provides for a maintenance period of 12 months from the taking over certificate.
    وينص البند 17 من الأحكام والشروط العامة على فترة صيانة قدرها 12 شهراً من تاريخ شهادة التملك.
  • Costs related to the rotation of equipment to meet national operational or maintenance requirements will remain ineligible for reimbursement by the United Nations.
    تظل التكاليف المتصلة بتناوب المعدَّات للوفاء بالشروط الوطنية للتشغيل أو الصيانة غير داخلة في فئة التكاليف التي تسدِّدها الأمم المتحدة.
  • The procurement of equipment on the basis of best value for money took factors, such as replacement cost of spare parts, durability of equipment, maintenance costs, warranty conditions, into consideration and was based on the evaluation of the life cycle cost rather than the upfront cost of equipment.
    واحتسبت عملية شراء المعدات على أساس مبدأ ”أفضل قيمة مقابل النقود“ عوامل مثل تكاليف استبدال قطع الغيار، وعمر المعدات، وتكاليف الصيانة، وشروط الضمان، كما استندت إلى تقييم التكاليف على مدى فترة خدمة المعدات بدلا من تكاليفها الأولية.
  • Mr. Sach (Director of the Programme Planning and Budget Division), introducing the report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) (A/57/479), said that the report had been prepared pursuant to General Assembly resolution 56/208, in which the Secretary-General had been requested to clarify why UNITAR did not benefit from rental rates and maintenance costs similar to those enjoyed by other organizations affiliated with the United Nations.
    السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرض تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث (A/57/479)، وقال إن التقرير أُعد بموجب قرار الجمعية العامة 56/208، الذي طُلب فيه من الأمين العام أن يوضح السبب الذي يحول دون استفادة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من شروط إيجارات وتكاليف صيانة كالتي تستوفى من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.